Печать

Йкудзи

Методы воспитания детей в Японии отражают своеобразие культуры, под влиянием которой они (методы) сформировались в особый вид взаимоотношений. Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди ДОЛЖНЫ выли тесно сотрудничать, чтобы сводить концы с концами.

Поэтому основные методы воспитания детей сводились к воспитанию личности, которая умела бы уживаться с другими людьми своей группы. Сотрудничество, а не Индивидуализм стояло на первом месте, поэтому члены группы защищались и поддерживались всей группой; самонадеянность, отстаивание. Своих притязаний рассматривались как неповиновение. Подобный подход резко отличается от норм западного Общества, особенно американского, культивирующего дух пионеров-первооткрывателей, требующего уверенности в себе и оригинального мышления. В результате в воспитании детей на Западе гораздо больше внимания уделяется независимости, креативности, уверенности в своих силах.

Японских родителей в части поддержания детской дисциплины можно сразу отнести к «вразумляющему» типу. Выделяют два главных признака этого типа. Один из них заключается в тенденции приучать детей «учиться, имитируя поступки родителей, в большей степени, чем с помощью устных аналитических объяснений», какие характерны для американских семей. В этом смысле исследование методов воспитания детей американскими и японскими матерями, позволяет понять различие этих двух культур. Матерей из обеих стран просили выполнить задание по сборке деревянных конструкций из нескольких частей, затем они должны были научить своих 4-5-летних детей выполнять это задание. Большинство японских матерей сначала показывали, как построить из блоков конструкцию, а затем заставляли детей повторять их действия. Если ребенок ошибался, они повторяли все сначала и разрешали .детям попробовать еще раз. Это продолжалось до тех пор, пока ребенок не справлялся с заданием. Американки же стремились подробно объяснить, почему каждый блок должен быть помещен в определенное место, закрепляя понимание ребенка на каждой отдельной операции, прежде чем позволить ему попытаться решить всю задачу. Другими словами, японские матери «вразумляли» детей своего рода «натаскиванием», в то время как американки предпочитали словесный анализ действий.
Вторая особенность «предметного вразумления» в практике воспитания заключается в том, что «матери-японки далеки от той родительской власти, какой, как считается, обладают американки» Японские матери склонны уступать детям, когда те не слушаются; американки в подобных случаях настроены более решительно и больше полагаются на свою родительскую власть. Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать возникновения какого-либо душевного отчуждения. Они также стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием» больше, чем последовательность в соблюдении дисциплины. Подобные действия отличаются от поведения матерей-американок.
В противоположность распространенной на Западе практике родители-японцы редко приучают своих детей к дисциплине, применяя властные методы или прибегая к суровым наказаниям, чтобы добиться послушания. К тому же воспитатели дошкольных учреждений в Японии используют разнообразные методы, направленные на развитие у детей способностей к самообладанию и владению своими чувствами. Здесь и «ослабление ощущения контроля со стороны воспитателя», и «передача надзора за поведением самим детям». Дети разбиты на небольшие группы с фиксированным количеством членов и выполняют различные общие задания; эти объединенные групповые функции и являются как бы разновидностью контрольного механизма. Каждый должен выполнить определенную часть работы и следит, чтобы другие члены группы сделали свою часть. Другими словами, подобное отношение сводит к минимуму властное принуждение к послушанию и дает возможность создать «образ хорошего ребенка», который максимально усваивает нормы детского поведения. Подобную практику воспитания можно видеть и у японских матерей - они «избегают что-либо прямо требовать от детей и не принуждают к обязательному выполнению, когда дети сопротивляются. До последнего времени различные исследования показывали, что японские дети четко усваивают, такие понятия, как родительские, групповые и общественные ценности». Американки же относятся к такой ситуации как к разрушению родительской власти, необходимой для эффективного воспитания детей, к уступке детскому эгоизму и демонстрации слабости взрослых. Наставления, которые американки и японки делают в тех случаях, когда дети отказываются есть овощи. Американки предпочитают требовать послушания без каких-либо объяснений, почему это надо делать. Если дети не подчиняются «американские матери настаивают: «Ешь это» или «Ты должен съесть это» и уже после этого повышают голос: «СЪЕШЬ ЭТО, пожалуйста». Они прибегают к повелительному тону, тогда как японки в аналогичной ситуации предпочитают постепенно отступать: «Съешь это», «Съешь немножко» и затем «Ты можешь съесть это завтра, правда?». Хотя и кажется, что японские матери по сравнению с американскими балуют своих детей, на самом деле их действия ориентированы на развитие и укоренение «образа хорошего ребенка» в детском сознании. Со временем детям станет трудно идти против желания матери, они даже будут считать недостойным для себя поступать таким образом.
Интересно также отметить различия этой теории «образа хорошего ребенка» в Японии и Америке. В том, что касается развития детского мышления, японки предпочитают придавать большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские матери воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом.
Американки ожидают от своих детей одаренности и умения словами выражать свое мнение. Другими словами, идеальный образ «хорошего ребенка» в Японии - он или она не будут что-либо менять в нормах поведения при совместном проживании в коллективе (обществе). Американские «хорошие дети» имеют свое собственное мнение и способны настоять на нем.
Когда японцев просят оценить поведение других людей, они часто уделяют больше внимания тому, что скрывается за этим поведением, а не собственно поступку. Адзума называет это явление кимоти-сюги (метод мышления, основанный на чувствах) и определяет его как «склонность придавать значение чувствам других людей или стараться с пониманием относиться к этим чувствам и распознавать их намерения». В обществе, ориентированном на групповое сознание, важно с пониманием, тактично относиться к окружающим, и японский стиль общения основывается на некой разновидности умения «читать мысли». Например, японские студенты, вернувшиеся после обучения за границей, часто не находят общего языка с преподавателями или друзьями. Это происходит из за того, что они склонны задавать вопросы, пока полностью не разберутся в возникшей проблеме. Японские преподаватели обычно считают таких студентов чересчур самоуверенными (настойчивыми) и приносящими вред своей учебной группе. Дело в том, что, как правило, японские студенты избегают задавать вопросы, даже если они не все понимают, из опасения помешать работе учебной, группы. Кимоти-сюги оказывает важное воздействие на повседневную жизнь японцев. Например, японцы не любят обращаться к окружающим с трудновыполнимыми просьбами, щадя их чувства. Когда кто-либо вынужден отказать, оба участника испытывают неудобство; поэтому японцы долго обдумывают решение, учитывающее чувства других. Японские матери часто прибегают к кимоти-сюги в воспитательных целях, объясняя озорство детей с помощью «познавания, основанного на чувствах». Например, если ребенок колотит ногами в дверь и повреждает ее, японская мать постарается исправить его поведение выражением типа: «Дверь заплачет от боли». Американка в этом случае скорее может сказать: «Нельзя так делать. Это нехорошее поведение». Другими словами, японки взывают к чувствам ребенка или даже ссылаются на «чувства» неодушевленных предметов, чтобы научить его правильно вести себя, и такой подход лежит в основе порицания ребенка.
Дети, которым разъяснили, что причина плохого поведения кроется в характере действий, затрагивающих чувства окружающих, склонны в основу своих оценок или своего поведения ставить возможность задеть других. С другой стороны, дети учатся на убедительных примерах поведения родителей, которое зачастую зависит от факторов, лежащих за пределами собственно человеческих взаимоотношений: к ним относятся обычаи, правила, законы и нормы, на основании которых взрослые принимают решения и совершают Действия. Результатом этого является постоянное акцентирование воспитания на уважительном отношении к чувствам и реакции окружающих, и родители стараются научить своих детей с самых ранних лет бережно относиться к этим понятиям. В Японии люди приучены считаться в первую очередь и больше всего с мнением и чувствами других, и это необходимая предпосылка для надлежащего поведения в обществе. Трудно дискутировать на тему об относительных достоинствах японской и американской моделей воспитания детей. С критической точки зрения, японская теория «хорошего ребенка» уделяет слишком много места развитию приспособляемости в обществе или группе. В результате получаются нерешительные взрослые, перекладывающие решение своих проблем на других, часто избегающие личной ответственности. Поскольку Япония стремительно меняется применительно к запросам современного интернационального общества, для японцев важно развивать свои способности к индивидуальному мышлению, чтобы быть более независимыми. Возможно, поэтому японцы пересматривают свое отношение к теории «хорошего ребенка». Мало толку просто копировать западную методику, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты трудно усваиваются японцами. В Японии необходимо создать такую систему воспитания подрастающего поколения, которая позволит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.

Категория: О Японии
Просмотров: 3045