Маай – Дистанция и время

  • Нобаси но хейхо. (растягивание)
  • Токоси но хейхо. (преодолеть большую дистанцию. «Когда тебе страшно, сожми живот и иди вперёд»
  • Нэбари но хейхо. (удерживать свой меч плотно прижатым к клинку противника)
  • Ханаси но хейхо. (отпускание. «Очень опасная тенденция – в пылу схватки пытаться довести технику до конца» )
  • Фукурами но хейхо. (расширить. «Когда пустота найдена, техника её заполнит»)
  • Сюкотай но хейхо. (сражаться укороченным оружием. Стоять немного ближе, чем обычно)

Хёси – Выбор времени реагирования ( Хотя большой меч рубит глубоко, маленький - быстро)

  • Ханьон но хейхо. (полшага. «Прочувствовать ритм своего противника, а за тем нанести удар на полсчёта»)
  • Кацури но хейхо. (победа за счёт изменения скорости)
  • Хитоцу но тати но хейхо. (единый меч и для атаки и для защиты)

Судори – проход мимо.

  • Судори но хейхо. (это боевое применение первого закона динамики Ньютона. Поскольку энерция любого объекта зависит от массы и скорости, то нужно принимать во внимание оба этих фактора, когда создаётся ситуация СУДОРИ. Например – если ваш противник маленький, то нужно сделать так, что бы он двигался с большой скоростью. То же самое относится и к армии и к идеи.)
  • Суйгецу но хейхо. («луна в воде». Предоставляйте противнику цель, а за тем уклоняйтесь и контратакуйте)
  • Ирими но хейхо. («вхождение в тело»)
  • Хито э ми но хейхо. (объединение с противником в одно целое)
  • Хаппо бираки но хейхо. (открытым на 8 сторон. Только из состояния дзансин)
  • Энгэцу но хейхо. («полная луна». Вы видите и моментально атакуете из любого положения, увидел – атаковал!!!. Не в коем случае – увидел, приготовился, атаковал.)

Тюсин – центрирование.

  • Тюсин дори но хейхо. (захват центра противника)
  • Хараи но хейхо. (отведение меча в сторону для освобождения центральной линии)
  • Хиджики но хейхо. (давить на меч, и когда сопротивление будет сильным отпустить меч – противник провалится.)
  • Момидзи но хейхо. («красные листья клёна». Мягко, как падающий лист, отвести меч противника в сторону или вниз освобождая центр.)
  • Суриагэ но хейхо. (скрестить мечи)

Минари – внешний вид.

  • Минари но хейхо. (что видит противник глядя на вас. «Некогда не поддавайся воздействию цвета доспеховпротивника»)
  • Обиякаси но хейхо. (угрожая своему врагу. «И обезьяны падают с дерева»)
  • Уцуракаси но хейхо. (эмоции заразительны- симулирую определённые чувства вы можете заставить противника почувствовать тоже самое.)
  • Рётэ но хейхо. («обе руки». Использовать два метода – жёсткий и мягкий.)
  • Котику но хейхо. («высокий бамбук». Уподоблять своё тело высокому бамбуку вы ослабляете дух противника.)

Сентэ – опережение.

  • Ити но хёси но хейхо. («один такт». Удар на едином дыхании. «Мечь который рубит быстро – ничего не рубит»)
  • Мунэнмусо но хейхо. (отключить сознание и позволить телу действовать самостоятельно.)
  • Сэкка но хейхо. («искра кремня». Ваша техника подобна искре, рождаемой атакой противника.)

Кавари – изменение (изменить стратегию)

  • Санкайкавари но хейхо. (изменение: гора – море. Мгновенное изменение стратегии.)
  • Рютё но хейхо. (течь или отскакивать. Перетекание от одной техники к другой.)
  • Магири но хейхо. (внесение смятения в дух противника серией маленьких изменений.)
  • Ханаси но хейхо. («отпускание». «У мастера меча не должно быть любимого меча.»)
  • Хенка но хейхо. (различные завершения базовых техник.)

Кагэ – скрытие («тень»)

  • Гэцукагэ но хейхо. («тень луны». Когда вы не знаете что делать, копируйте партнёра.)
  • Татифуми но хейхо. («топать по мечу». Очень энергично и агрессивно.)
  • Кагэугокаси но хейхо. (ложные движения – техника выглядит как настоящая, но выполняется не до конца.)
  • Кагэосаэ но хейхо. («придавливать тень». Совершить небольшое действие, которое заставило бы противника изменить свою стратегию.)
  • Синкагэ но хейхо. («тень духа». Способ скрыть свои истинные намерения.)
  • Мэцукэ но хейхо. (точка на которой сфокусирован ваш взгляд.)

Одзитэ – ответная реакция.

  • Нитобун но хейхо. (атака с ломаным ритмом)
  • Нагаси но хейхо. («течь». Атаковать медленно и течь за противником.)
  • Дзентай но хейхо. («всё тело». Разрубание всех частей тела одним движением меча.)
  • Мэндзуки но хейхо. («прямой удар в лицо». Провокационный укол в лицо противнику, а за тем второй основной удар.)
  • Кадо но хейхо. («разрубание угла». Должны «брать» то, что можно «взять»)
  • Кокородзуки но хейхо. (Когда ваша атака парирована, не выпускайте из вида основную цель.)

Осаэ – контроль.

  • Макура осаэ но хейхо. («прижимание подушки». Ограничение подвижности его головы.)
  • Кудзуси но хейхо. (сломать стойку противника.)
  • Сёсоцу но хейхо. («подчинённый». Воспринимать противника не как врага, а как подчинённого и отдавать приказы.)
  • Хисиги но хейхо. (желание полного уничтожения врага.)

Сутэми – самопожертвование.

  • Сутэми но хейхо. (готовность получить незначительные ранения, ради того, что бы нанести тяжёлое своему врагу.)
  • Айути но хейхо. («одновременный удар». Прыжок на встречу собственной смерти с одновременным убийством своего врага. «Единственный способ остановить врага – это убить.»)

Кэйкаку – планирование. «Сражение – дело инстинкта. Человек, размышляющий по ходу сражения – умирает.»

  • Дайсё но хейхо. («большое и маленькое». Использовать большой меч в состоянии большого меча, а маленький в маленьком.)
  • Татэки но хейхо. («много врагов». Интеллект толпы равен интеллекту самого глупого её члена, поделённому на количество людей в этой толпе. То есть превратить отряд в толпу неорганизованных людей. )
  • Сидай но хейхо. (обстоятельства сражения. Способность выбирать наилучшее место для сражения. )
  • Каймон но хейхо. («открыть ворота». И хотя ваша сила может разбить стены крепости, гораздо лучше заставить противника открыть ворота вашей атаки.) 

You have no rights to post comments

  • Нет сообщений для показа